首页 > 资讯 > 甄选问答 >

木兰辞原文及翻译

2025-10-04 18:45:15

问题描述:

木兰辞原文及翻译,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-10-04 18:45:15

木兰辞原文及翻译】《木兰辞》是中国古代著名的叙事诗之一,出自南北朝时期的乐府诗集,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、功成身退的故事。这首诗语言质朴,情感真挚,展现了古代女性的勇敢与忠孝精神,具有极高的文学价值和历史意义。

以下是对《木兰辞》原文及其翻译的总结,并以表格形式进行展示,便于理解与查阅。

一、

《木兰辞》以第一人称叙述的方式,描绘了花木兰因父亲年老体弱,无法应征入伍,她毅然决定女扮男装,替父从军。她在战场上英勇无畏,历经多年征战,最终凯旋而归,拒绝朝廷封赏,回归家乡,重拾女儿身。整首诗结构紧凑,情节生动,体现了“忠孝两全”的传统美德,也反映了当时社会对女性能力的认可与尊重。

二、《木兰辞》原文及翻译对照表

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机发出一声声的响声,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,惟闻女叹息。 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思?问女何所忆? 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说没有思念什么,也没有回忆什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗正在大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 到东边集市买骏马,西边集市买马鞍和垫子。
南市买辔头,北市买长鞭。 南边集市买缰绳,北边集市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母离开,傍晚住宿在黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗啦啦地流淌。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听见燕山战马的嘶鸣声。
万里赴戎机,关山度若飞。 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将领们经历百次战斗而牺牲,战士们征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来面见皇帝,皇帝坐在宫殿中。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来,出城迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东边的房门,坐在西边的床上。
脱我战时袍,著我旧时裳。 脱下战时的战袍,穿上以前的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门看看同僚,同僚都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎。 一起征战十二年,不知道木兰是女子。

三、结语

《木兰辞》不仅是一首优秀的古诗,更是一个关于忠诚、勇敢与家庭责任的动人故事。它打破了古代社会对女性角色的刻板印象,展现了女性同样可以英勇无畏、建功立业。通过这篇诗歌,我们不仅能感受到古代人民的生活风貌,也能体会到中华传统文化中对“忠孝”二字的深刻诠释。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。